le marriage d'avril

le marriage d'avril
Le Dimanche 16 Juillet 2006, à 17h, Avril passe enfin du statut de célibataire rebelle à celui de jeune mariée. Peut on malgrès tout continuer à parler d'adolescente rebelle? Non surement pas! Tout cela est terminé depuis bien lontemps, Avril Lavigne à depuis troquée son baggy bien large et ses converse pour s'habiller à la mode Coco Channel ou Gucci. Changement de look radical pour la petite rebelle capricieuse...


_________________________________

On ne sait pas si le mariage a changé Avril Lavigne. Cette institution aurait toutefois changé son époux, le leader de Sum 41 Deryck Whibley. «C'est la meilleure chose qui lui soit arrivée», dit la jeune chanteuse de 22 ans. Lavigne s'est confiée au magazine féminin Jane. L'entrevue avec l'artiste est publiée dans le numéro d'avril.

Lavigne dit ne pas s'en faire à propos de possibles écarts de conduite lorsque Whibley, 27 ans, prend la route avec son groupe. Leur relation est forte et empreinte de confiance, affirme-t-elle.

Le couple s'est marié en juillet dernier. Parmi les 110 invités: des membres des deux familles et des amis venus de l'Ontario, province d'origine des deux stars. La cérémonie fut traditionnelle. Au départ, Lavigne raconte au magazine qu'elle voulait une cérémonie rock 'n roll, voire même un peu goth. D'autre part, elle rêvait de cette journée spéciale depuis qu'elle était toute petite. Elle souhaitait porter une robe blanche et se sentir comme une princesse. De plus, un mariage traditionnel reste classique. Dans 20 ans, elle n'aurait pas voulu voir des photos d'elle en se disant «pourquoi portais-je mes cheveux comme ça? Ce n'est plus cool maintenant.»

Elle affirme qu'elle n'a jamais consommé de cocaïne de sa vie et elle en est fière. Elle se dit contre la drogue. Whibley, de son côté, ne consomme plus. Il a par contre avoué à Lavigne qu'il avait déjà fait usage de drogue dans le passé. «Je ne pourrais être avec quelqu'un qui consomme. Lorsque nous avons commencé à nous fréquenter, je lui avais clairement fait savoir.»

La mauvaise habitude de Lavigne? Cracher sur les paparazzis. Il y a quelques mois, elle avait fait les manchettes à ce sujet. Elle ne comprend pas pourquoi l'histoire avait causé autant de bruit. «Je crache sur les paparazzis depuis deux ans, depuis que je vis à Los Angeles. C'est drôle... Si Britney s'était promenée sans petite culotte cette semaine-là, on n'aurait pas parlé du fait que j'avais craché.»

Toutes les photos du mariage ici

# Posté le dimanche 12 avril 2009 17:23

ma ptit chérie

ma ptit chérie
Version Anglaise:

Hey Hey You You
I don't like your girlfriend
No way No way
I think you need a new one
Hey Hey You You
I could be your girlfriend

○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○


Version Française :

Hey hey toi toi
Je n'aime pas ta petite amie
Pas question pas question
Je pense que tu en as besoin d'une autre
Hey hey toi toi
Je pourrais être ta petite amie

Hey hey toi toi
Je sais que tu m'aimes
Pas question pas question
Non, c'est pas un secret
Hey hey toi toi
Je veux être ta petite amie

Tu es si gentil
Je te veux
Tu est délicieux
Je pense toujours à toi
Tu me rend accro
Tu le sais ?
Qu'est-ce que je peux faire ?
Pour te rendre mieux

Ne pretend pas
Je pense que tu sais
Que je suis précieuse
Et ouais
Je suis la putain de princesse
Je peux dire que tu m'aimes aussi
Et tu sais que j'ai raison

Elle est comme si... on s'en fou
Tu peux faire bcp mieux
Je pense que nous deverions être ensemble
Et c'est de ce que tous le monde parle

Hey hey toi toi
J'aime pas ta petite amie
Pas question pas question
Je pense que tu en as besoin d'une nouvelle
Hey hey toi toi
Je pourrais être ta petite amie

Hey hey toi toi
Je sais que tu m'aimes
Pas question pas question
Non, c'est pas un secret
Hey hey toi toi
Je veux être ta petite amie

Je peux voir la manière
Je vois la fâçon
Dont tu me regardes
Et quand tu regardes ailleurs
Je sais que tu penses à moi
Je sais que parles toujours de moi
Encore et encore

Viens ici
Et dis moi ce que je veux entendre
Mieux, encore, fait disparaître ta petite amie
Je ne veux pas t'entendre dire son nom
Jamais

Parce que...

Elle est comme si... on s'en fou
Tu peux faire bcp mieux
Je pense que nous deverions être ensemble
Et c'est ce dont tout le monde parle

Hey hey toi toi
Je n'aime pas ta petite amie
Pas question pas question
Je pense que tu en as besoin d'une autre
Hey hey toi toi
Je pourrais être ta petite amie

Hey hey toi toi
Je sais que tu m'aimes
Pas question pas question
Non, c'est pas un secret
Hey hey toi toi
Je veux être ta petite amie

Dans 1 sec tu seras à mes pieds
Parce que je peux, je peux mieux le faire
Il n'y a pas d'autre, quand sa feras son effet
Elle est si stupide, à quoi pensais-tu ?

Dans 1 sec tu seras à mes pieds
Parce que je peux, je peux mieux le faire
Il n'y a pas d'autre, quand ça feras son effet
Elle est si stupide, à quoi pensais-tu ?

Hey hey toi toi
J'aime pas ta petite amie
Pas question pas question
Je pense que tu en as besoin d'une autre
Hey hey toi toi
Je pourrais être ta petite amie

(Pas question)

Hey hey toi toi
Je sais que tu m'aimes
Pas question pas question
Non, c'est pas un secret
Hey hey toi toi
Je veux être ta petite amie

Hey hey toi toi
Je n'aime pas ta petite amie (pas question)
Pas question pas question
Je penses que tu en as besoin d'une autre (hey)
Hey hey toi toi
Je pourrais être ta petite amie

Hey hey toi toi
Je sais que tu m'aimes (pas question)
Pas question pas question
Non, ce n'est pas un secret (hey)
Hey hey toi toi
Je veux être ta petite amie (pas question)

Hey hey !

# Posté le dimanche 12 avril 2009 17:21

Modifié le lundi 13 avril 2009 08:35

je t'aime

je t'aime
Version Anglaise :

There's not much going on today
I'm really tired, it's getting late
What happened to my Saturday ?
Monday's coming, the day I hate

[Chorus]
Sit on the bed alone, staring at the phone

○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○♫○♪○

Version Française :

Il n'y a pas grand chose qui se passe aujourd'hui
Je suis très fatiguée, il commence à etre tard
Qu'est-il arrivé à mon samedi ?
Lundi vient, la journée que je hais

[Refrain]
Assise sur le lit toute seule, fixant le téléphone
Il n'était pas ce que je voulais, ce que j'avais, non
Il n'ouvrirait meme pas la porte
Il ne m'a jamais fait ressentir que j'étais spéciale
Il n'est pas vraiment ce que je recherche

C'est maintenant que je commence à me ronger les ongles
Tu es dans ma chambre et tout le reste manque
Je pense qu'il est temps pour moi de te rendre ta liberté
Ce point de vue devient rassis

[Refrain]

Na na na na na na, nous avions toutes les voix
Na na na na, nous avions toutes les voix
Na na na na na, lève toi et fais du bruit
Na na na na, lève toi et fais du bruit

[Refrain]

Il n'était pas ce que je voulais, ce que j'avais, non
Il n'ouvrirait meme pas la porte
Il ne m'a jamais fait ressentir que j'étais spéciale
Comme si j'étais spéciale, car j'étais spéciale
Na na na na na
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 12 avril 2009 17:20

Modifié le lundi 13 avril 2009 08:36

avril

avril
Life's like this, La vie c'est comme ça,


That's the way it is C'est comme ça.
Chill out,
Calme-toi,
what you welling for? Pourquoi tu hurle?
Lay back, Relax,
It's all been done before Tout ça, c'est du déjà vu.
And if you could only let it be, Si tu prenais du recul,
You will see Tu verrais que...
I like you the way you are Je t'aime tel que tu es,
When we're driving in your car Quand on est dans ta voiture
And you're talking to me one-on-one Et que tu me parles en tête à tête.
But you become somebody else Mais tu deviens quelqu'un d'autre
Round everyone else Quand il y a des gens autour.
Watching your back like you can't relax Tu flippe et tu te méfies.
You trying to be cool T'essaie d'être cool,
You look like a fool to me Mais tu ressemble à un idiot.
Tell me Dis-moi...
Why'd you have to go and make thing so complicated? Pourquoi faut-il que tu rendes les chose si compliquées?
I see the way you're acting like you're somebody else Je vois que tu joue un rôle comme si t'étais quelqu'un d'autre.
Get me frustrated Je me sens frustrée.
Life's like this La vie, c'est comme ça:
You fall tu tombe,
and you craw tu rampe,
l and you break tu t'effondres,
and you take what you get et tu encaisses.
And you turn it into honesty Et tu te serre de tout ça pour devenir quelqu'un d'honnête.
Promise me I'm never gonna find you fake it Promet-moi que je ne découvrirai jamais que tu as fait semblant.

You come over unannounced Tu viens me voir sans prévenir,
Dressed up like you're something else Habillé comme une star.
Where you are ain' t where it's at, you see Tu crois que tu assures, mais t'as rien compris.
You're making me laugh out Tu me fais rire
When you strike pose Quand tu prend la pose.
Take off all your preppy clothes Enlève t'es fringue branchées.
You know you're not fooling anyone Tu ne trompe personne
When you become somebody else Quand tu deviens quelqu'un d'autre
Watchin your back Tu fais attention à te tenir bien droit
Like you can't relax Comme si tu n' arrivais plus à te détendre.
You tryin to be cool Tu te la joues cool
You look like a fool to me Je te trouve l'air idiot!
Tell me Dis-moi

Why'd you have to go and make thing so complicated? Pourquoi faut-il que tu rendes les chose si compliquées?
I see the way you're acting like you're somebody else Je vois que tu joue un rôle comme si t'étais quelqu'un d'autre.
Get me frustrated Je me sens frustrée.
Life's like this La vie, c'est comme ça:
You fall tu tombe,
and you craw tu rampe,
l and you break tu t'effondres,
and you take what you get et tu encaisses.
And you turn it into honesty Et tu te serre de tout ça pour devenir quelqu'un d'honnête.
Promise me I'm never gonna find you fake it Promet-moi que je ne découvrirai jamais que tu as fait semblant.
Chill out Calme-toi,
whatcha yelling for? Pourquoi tu hurle?
Lay back, Relax,
it's all been done before Tout ça, c'est du déjà vu.
And if you could only let it be Si tu prenais du recul,
You will see Tu verrais que...
Refrain
Refrain avec "promise me I'm never gonna find you flaking
no no no " à la fin
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 12 avril 2009 17:18

Modifié le lundi 13 avril 2009 08:38

Vidéo Youtube

Vidéo Youtube
He was a boy, she was a girl C'est l'histoire d'un garçon et d'une fille
Can I make it anymore obvious? Quoi de plus banal?
He was a punk, she did ballet Lui c'était un punk et elle aimait le ballet
What more can I say? Rien d'autre à ajouter
He wanted her, Il avait envie d'elle,
she'd never tell et elle n'avait jamais avoué
secretly she
wanted him as well. Qu'en secret, elle aussi le désirait.
But all of her friends stuck up their nose Mais toutes ses amies le prenaient pour un nul
they had a problem with his baggy clothes. Elles ne supportaient pas ses fringues pas possibles.
He was a skater boy, she said see ya later boy Ce n'était pour elle qu'un pauvre skater boy, elle lui a dit,
he wasn't good enough for her salut chéri, à la prochaine
She had a pretty face, but her head was up in space Il n'était pas asez bien pour elle.
she needed to come back down to earth. Elle était jolie mais elle planait un peu.
Elle avait franchement besoin de redescendre sur terre.
five years from now, she sits at home Cinq années après, la revoilà chez elle
feeding the baby En train de nourrir son bébé
she's all alone Elle allume la télé
she turns on tv Et qui voit-elle?
guess who she sees
skater boy rockin' up MTV. Un super clip du skater boy sur M.T.V.
she calls up her friends, they already know Elle téléphone à ses amies, elles sont déjà au courant
and they've all got tickets to see his show
Elles ont toutes déjà acheté les billets pour le concert.
she tags along and stands in the crowd Elle les acompagne et la voila dans le public,
looks up at the man that she turned down. Elle n'a d'yeux que pour l'homme qu'elle a plaqué.
He was a skater boy, she said see ya later boy Ce n'était pour elle qu'un pauvre skater boy, elle lui a dit,
he wasn't good enough for her salut chéri, à la prochaine Il n'était pas asez bien pour elle.
now he's a super star Maintenant c'est une super star
slammin' on his guitar Qui plaquent des riffs sur sa guitare
does your pretty face see what he's worth? Alors ma belle, tu vois maintenant le talent qu'il avait.
Sorry girl but you missed out Sorry ma chérie mais t'as loupé l'occase!
well, tuff luck. That boy's mine now Pas de bol mais il est à moi maintenant!
we are more than just good friends Et on est bien plus que des amis
this is how the story ends Fin de l'histoire!
too bad that you couldn't see Vraiment dommage que tu n'aies pu voir
see that man that boy could be Quel homme ce garçon allait devenir!
there is more that meets the eye Je ne me fie pas qu' aux apparences
I see the soul that is inside Mais je vois la beauté de l'âme.
He's just a boy, and i'm just a girl C'est l'histoire d'un garçon et d'une fille
can I make it anymore obvious? Quoi de plus banal?
we are in love, haven't you heard Nous nous aimons, tu ne le savais pas?
how we rock each others world Et on s'éclate bien ensemble!
I'm with the skater boy, I said see ya later boy Je suis avec le skater boy. Je lui ai dit," on se voit plus tard
I'll be back stage after the show Je viendrai dans ta loge après ton concert.
I'll be at a studio Entre temps moi je vais au studio
singing the song we wrote Pour chanter cette chanson que nous avons écrite ensemble .
about a girl you used to know Celle qui parle d'une fille, que tu connaissais bie

# Posté le dimanche 12 avril 2009 09:43

Modifié le lundi 13 avril 2009 08:28